متن و ترجمه آهنگ Bon appétit از katy Perry

ساخت وبلاگ

Cause I'm all that you want, boy

چون پسر، من همه چیزیم که تو میخوای
All that you can have, boy

همه چیزی ک میتونی داشته باشی
Got me spread like a buffet

منو مثل یه بافت پهن کن

( نمیدونم معادل دقیق بافت تو فارسی چی میشه

بافت درواقع یه میزی از غذاهای متنوع سلف سرویسه)

Chorus: Katy Perry]
'Cause I'm all that you want, boy

چون پسر، من همه چیزیم که تو میخوای
All that you can have, boy

همه چیزی ک میتونی داشته باشی
Got me spread like a buffet

منو مثل یه بافت پهن کن

( نمیدونم معادل دقیق بافت تو فارسی چی میشه

بافت درواقع یه میزی از غذاهای متنوع سلف سرویسه)
Bon appeacute;tit, baby

نوش جان عزیزم

Appetite for seduction

از فریفتگی من لذت ببر
Fresh out the oven

تازه از تنور دراومدم

( اصطلاح عامیانه برای توصیف دخترای خیلی جذاب)
Melt in your mouth kind of lovin'

یه جورایی از عشق دارم تو دهنت ذوب میشم
Bon appeacute;tit, baby
عزیزم،نوش جان
[Verse 1: Katy Perry]
Looks like you've been starving

انگار که داشتی از گرسنگی میمردی
You've got those hungry eyes

چشمات گرسنه به نظر میان
You could use some sugar

میتونی از یکم شکر استفاده کنی
'Cause your levels ain't right

چون انگار حالت خوب نیست( یه چیز تو مایه های قندت افتاده)
I'm a five-star Michelin

من یه برند پنج ستارم
A Kobe flown in

(kobe flown in مرغوب ترین استیک هایین ک تو دنیا وجود دارن وفقط تو ژاپن پخته میشن،خب به همین دلیلم خیلی نادر و کم یابن

کیتی داره میگه الکی مثلا من نادرممردد
You want what I'm cooking, boy
پسر تو چیزی ک دارم میپزم رو میخوای
[Pre-Chorus: Katy Perry]
Let me take you

بزار تو رو
Under candle light

ببرمت زیر نور شمع
We can wine and dine

میتونیم مشروب بنوشیم و شام بخوریم

A table for two

یه میز برای دونفر
And it's okay

اشکال نداره
If you take your time

اگه وقت بزاری
Eat with your hands, fine

و با دستات بخوری،خوبه
I'm on the menu

من تو منو ام

تکرار کورس آهنگ

Verse 2: Katy Perry]
So you want some more

پس تو یکم بیشتر میخوای
Well I'm open 24

خب من بیست و چهار ساعته بازم
Wanna keep you satisfied

میخوام تو رو راضی نگه دارم

Customer's always right

حق همیشه با مشتریه
Hope you've got some room

امیدوارم اتاقی رو داشته باشی
For the world's best cherry pie

برای بهترین پای گیلاس دنیا

(cherry pie اصولا یه مفهوم استعاره ایه(:)
Gonna hit that sweet tooth, boy

میخوام به اون شیرینی یه گاز بزنم

تکرار کورس آهنگ

Sweet potato pie

پای شیرین سیب زمینی
It'll change your mind

نظرتو عوض میکنه
Got you running back for seconds

هر چند ثانیه برمیگردی عقب
Every single night
هر شب
[Verse 4: Takeoff]
I'm the one they say can change your life

من تنها تنها کسیم که اونا میگن میتونم زندگی تو تغییر بدم
No waterfall, she drippin' wet, you like my ice?(Blast)

غیر قابل ترجمهمردد
She say she want a Migo night

اون میگه یه شبی رو میخواد که با میگو وقت بگذرونه
Now I ask her, "What's the price?"(Hold on)

حالا من ازش میپرسم، قیمتش چقدره؟
If she do right, told her get whatever you like

اگه کارشو درست انجام بده بهش میگم هرچی دوست داری بخره

[Verse 5: Offset]
I grab her legs and now divide, aight
Make her do a donut when she ride, aight

غیر قابل ترجمهمردد
Looking at the eyes of a dime, make you blind

به چشماش که مثل الماسه نگات میکنم،نزدیکه که کور شم
In her spine and my diamonds change the climate

بدن اون و پولای من آب و هوا رو عوض میکنه

پرشین لیریک...
ما را در سایت پرشین لیریک دنبال می کنید

برچسب : ترجمه,آهنگ, نویسنده : alyricland1 بازدید : 3592 تاريخ : يکشنبه 26 شهريور 1396 ساعت: 16:03