متن و ترجمه آهنگ liability از lord

ساخت وبلاگ

[Intro]
One, two

یک،دو

[Verse 1]
Baby really hurt me, crying in the taxi

عزیزم داری واقعا آزارم میدی،تو تاکسی دارم گریه میکنم
He don't wanna know me

اون پسره نمیخواد منو بشناسه
Says he made the big mistake of dancing in my storm

میگه رقصیدن تو طوفان من براش اشتباه بزرگی بود

[Intro]
One, two

یک،دو

[Verse 1]
Baby really hurt me, crying in the taxi

عزیزم داری واقعا آزارم میدی،تو تاکسی دارم گریه میکنم
He don't wanna know me

اون پسره نمیخواد منو بشناسه
Says he made the big mistake of dancing in my storm

میگه رقصیدن تو طوفان من براش اشتباه بزرگی بود

(پسره احتمالا از وارد شدن تو رابطه با لرد پشیمونه، چون لرد یه خوانندست و زندگیش مثل یه طوفانه)

Says it was poison

میگه که مثل یه سم بوده
So I guess I'll go home into the arms of the girl that I love

پس انگار که باید برم خونه تو آغوش دختری که عاشقشم(منظورش خودشه)
The only love I haven't screwed up

تنها عشقیه که ازش نترسیدم
She's so hard to please but she's a forest fire

اون دختر ( خود لرد )خیلی تو شاد بودن سرسخته ولی مثل یه جنگل آتیش گرفته است
I do my best to meet her demands, play at romance

نهایت تلاشمو میکنم که درخواست دختره رو ببینم،رمانتیک بازی در بیارم

We slow dance in the living room, but all that a stranger would see

داریم تو اتاق پذیرایی آروم میرقصیم، اما همه چیزی که اون پسر غریبه میبینه...

Is one girl swaying alone, stroking her cheek

یه دختریه که تنها داره وول میخوره،گونه هاشو نوازش میکنه

(لرد میفهمه که رابطه هاش به دردش نمیخورن و خودش بایدعاشق خودش باشه)

[Chorus]
They say, "You're a little much for me, you're a liability

اونا میگن تو یکم برامن زیادی،تو دردسر سازی
You're a little much for me"

تو برام یکم زیادی
So they pull back, make other plans

پس اونا عقب میکشن،نقشه های دیگه ای میکشن
I understand, I'm a liability

میفهمم؟،من دردسر سازم

Get you wild, make you leave

بزار دیوونگت باعث رهاییت بشه
I'm a little much for e-a-na-na-na, everyone

من یه کم برا همه زیادم

[Verse 2]
The truth is I am a toy that people enjoy

حقیقت اینه من یه اسباب بازی برا لذت مردمم
'Til all of the tricks don't work anymore

تا وقتی که همه ی حقه هاشون دیگه کار نکنه(بی تاثیر بشه)
And then they are bored of me

و بعدش ازم خسته میشن
I know that it's exciting running through the night

میدونم دویدن تو شب هیجان انگیزه
But every perfect summer's eating me alive until you're gone

اما تمام اون تابستونای بی نقصی که باهم بودیم منو زجرکش میکرد تاوقتی که تو رفتی...
Better on my own

حالاکه خودمم و خودم خیلی بهتره

تکرار کورس آهنگ

Outro]
They're gonna watch me disappear into the sun

اونا منو تماشا میکنند وقتی تو آفتاب ناپدید میشم،
You're all gonna watch me disappear into the sun

شما همتون قراره منو وقتی تو آفتاب ناپدید میشم تماشا کنید

پرشین لیریک...
ما را در سایت پرشین لیریک دنبال می کنید

برچسب : ترجمه,آهنگ, نویسنده : alyricland1 بازدید : 7895 تاريخ : يکشنبه 26 شهريور 1396 ساعت: 16:03