متن و ترجمه آهنگ perfect places از lord

ساخت وبلاگ

[Verse 1]
Every night, I live and die

هر شب،من زنده میشم و میمیرم
Feel the party to my bones

از اعماق وجودم پارتی رو احساس میکنم
Watch the wasters blow the speakers

دارم آدمای مست رو تماشا میکنم که بلندگو هارو منفجر میکنن
Spill my guts beneath the outdoor light

زیر چراغ, بیرون دارم بالا میارم
It's just another graceless night

امشبم یه شب فاسد دیگست

1]
Every night, I live and die

هر شب،من زنده میشم و میمیرم
Feel the party to my bones

از اعماق وجودم پارتی رو احساس میکنم
Watch the wasters blow the speakers

دارم آدمای مست رو تماشا میکنم که بلندگو هارو منفجر میکنن
Spill my guts beneath the outdoor light

زیر چراغ, بیرون دارم بالا میارم
It's just another graceless night

امشبم یه شب فاسد دیگست

I hate the headlines and the weather

من از آب وهوا و تیترخبرا متنفرم

( لرد تو مصاحبش گفته بود منظورش از این خط درمورد آب و هوای نیویورک و شایعات عجیب و غریب تو نیویورکه)
I'm 19 and I'm on fire

من 19 سالمه و رو آتیشم

(2تا معنی داره

1_ اول باتوجه ب خط قبل میتونی اشاره به تابستونای داغ نیویورک داشته باشه

2_ on fire هم به معنی جذاب و هم به معنی معرکست

میگه با این حالی ک 19 سالمه ولی موفقیتای زیادی کسب کردم)
But when we're dancing I'm alright

اما وقتی داریم میرقصیم من حالم خوبه
It's just another graceless night

امشبم یه شب فاسد دیگست

[Pre-Chorus]
Are you lost enough?

به اندازه کافی گم شدی؟
Have another drink, get lost in us

یه نوشیدنی دیگه برو بالا،و تو خودمون گم شو(غرق شو)
This is how we get notorious, oh

این جوریه که رسوا میشیم
'Cause I don't know

چون من نمیدونم
If they keep tellin' me where to go

اگه هی بهم بگن کجا برم
I'll blow my brains out to the radio

من مخمو با رادیو میترکونم
[Chorus]
All of the things we're taking

همه چیزهایی که ما تحمل میکنیم
'Cause we are young and we're ashamed

چون ک ما جوون و شرمنده ایم
Send us to perfeces

مارو میفرستن به جاهای ایده آل
All of our heroes fading

همه ی قهرمانامون دارن ناپدید میشن
Now I can't stand to be alone

حالا نمیتونم تنها بودنو تحمل کنم
Let's go to perfect places

بزن بریم جاهای ایده آل

تکرار کورس آهنگ

[Outro]
All the nights spent off our faces
همه این شبا جلو چشممون گذشت
Trying to find these perfect places
تلاش میکردیم که این مکانهای ایده آل رو پیدا کنیم
What the f**k are perfect places anyway?
اصلا مکانهای ایدع آل چه گ**هین؟
All the nights spent off our faces
همه این شبا جلو چشممون گذشت
پرشین لیریک...
ما را در سایت پرشین لیریک دنبال می کنید

برچسب : ترجمه,آهنگ, نویسنده : alyricland1 بازدید : 2009 تاريخ : يکشنبه 26 شهريور 1396 ساعت: 16:03