متن و ترجمه آهنگ into me you see از katy Perry

ساخت وبلاگ

Verse 1]
I built a wall so high, no one could reach

یه دیوار بلند ساختم،که (قد)هیچ کس بهش نمیرسید
A life of locks, I swallowed all the keys

یه زندگی پر از قفل،و همه ی کلیدهارو بلعیدم
I was petrified, only knew how to hide

محجر( منزوی) شدم،فقط میدونستم چجوری پنهان شم
They can't hurt me if they don't know me

اگه اونا منو نشناسن نمیتونن بهم آسیب برسونن

Verse 1]
I built a wall so high, no one could reach

یه دیوار بلند ساختم،که (قد)هیچ کس بهش نمیرسید
A life of locks, I swallowed all the keys

یه زندگی پر از قفل،و همه ی کلیدهارو بلعیدم
I was petrified, only knew how to hide

محجر( منزوی) شدم،فقط میدونستم چجوری پنهان شم
They can't hurt me if they don't know me

اگه اونا منو نشناسن نمیتونن بهم آسیب برسونن

A full facade made a mirage outta me
یه نمای بیرونی از من،ازم یه سراب ساخته بود
[Pre-Chorus 1]
Then you came and started digging for a treasureunderneath

و بعد تو اومدی و شروع به جست و جوی اون جواهری که درون من بود کردی

And you found a better version of me I had never seen
و یه ورژن بهتری از من پیدا کردی که هرگز ندیده بودم
[Chorus]
Into me, you see

تو درونم رو میبینی

Into me, you see

تو درونم رو میبینی

You broke me wide open, open sesame

تو منو جوری شکستی که کاملا باز شدم,مثل یه گنجینه باز شده

( open sesame! اگه فیلم علاالدین و یادتون باشه،قطعا این عبارت یادتون میاد سسامی باز شو!)

Into me, you see

تو درونم رو میبینی
Into me, you see

تو درونم رو میبینی
You got me wide open, now I'm ready

تو منو کاملا باز کردی،حالا من آمادم
Is this intimacy?

آیا این صمیمیته؟( شباهت تلفظ کلمه intimacy و into me you see)

[Verse 2]
I was a ship floating aimlessly

من یه کشتی بودم که بدون هدف شناور بود
So camouflaged, was my own worst enemy

به شدت خودمو استتار کرده بودم،و بدترین دشمن خودم شده بودم

[Pre-Chorus 2]
Then you came in like a sailor with a heart that anchored me

بعد تو مثل یه ملوان امودی تو,و قلبت رو من لنگر انداخت(چه شاعرانهفریادAnd every day, I wake up grateful I'm no longer lost at sea

و هروز که بلند میشم،قدردان اینم که دیگه تو دریا گم نشدم

[Bridge]
Oh, 'cause no one's ever seen me like this

چون هیچ وقت هیچ کس منو اینجوری ندیده بود
Seen right through the bullshit

یه چیز خوب بین چیزای مزخرف
I pray that I can keep unfolding

دعا میکنم که خودمو رها نگه دارم
Pray that I can just stay open

دعا میکنم که کاملا آزاد بمونم
Just stay open, just stay open, just stay open

فقط آزاد بمونم، فقط آزاد بمونم

تکرار کورس آهنگ

پرشین لیریک...
ما را در سایت پرشین لیریک دنبال می کنید

برچسب : ترجمه,آهنگ, نویسنده : alyricland1 بازدید : 1809 تاريخ : يکشنبه 26 شهريور 1396 ساعت: 16:03