متن و ترجمه آهنگ shape of you از ed Sheeran

ساخت وبلاگ

1]
The club isn't the best place to find a lover

کلاب بهترین جا برای پیدا کردن عشق آدم نیست
So the bar is where I go

پس بار جایی هست که من میرم

( کلاب بیشتر جنبه جن ***سی داره ولی بار همون کافی شاپ های خودمون بیشتر جنبه عاطفی دارن)

Me and my friends at the table doing shots

من و رفیقام سر میز داریم نوشیدنی مینوشیم ( مست میکنیم)

[Verse 1]
The club isn't the best place to find a lover

کلاب بهترین جا برای پیدا کردن عشق آدم نیست
So the bar is where I go

پس بار جایی هست که من میرم

( کلاب بیشتر جنبه جن ***سی داره ولی بار همون کافی شاپ های خودمون بیشتر جنبه عاطفی دارن)

Me and my friends at the table doing shots

من و رفیقام سر میز داریم نوشیدنی مینوشیم ( مست میکنیم)
Drinking fast and then we talk slow

سریع مینوشیم و آروم صحبت میکنیم
Come over and start up a conversation with just me

میاد پیشم و سر صحبت رو بامن باز میکنه
And trust me I'll give it a chance now

و مطمئن باش که من حالا بهش یه فرصت میدم

( خب اولش دنبال عشق میگرده و حالا عشقشو پیدا کرده و میگه بهش این فرصتو میدم که با هم بیشتر آشناشیم)
Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox

دستمو بگیر، اما وایستا...

آهنگ ون د من رو روی جوک باکس پلی کن

( van the man یا van Morrisons یکی از خواننده های مورد علاقه اده

دستگاه جوک باکس هم یه چیز کلاسیکی مثل گرامافونه که توش پول میندازی و اون یه آهنگ پلی میگنه)
And then we start to dance, and now I'm singing like

و ما شروع به رقص میکنیم، حالام من دارم میخونم مثل اینکه...

[Pre-Chorus]
Girl, you know I want your love

دختر، میدونی که من عشق تو رو میخوام
Your love was handmade for somebody like me

عشق تو برا یکی مثل من ساخته شده
Come on now, follow my lead

زود باش، دنبالم بیا
I may be crazy, don't mind me

ممکنه یکم دیوونه شم

ولی اهمیت نده
Say, boy, let's not talk too much

بهم میگه: پسر، بیا خیلی زیاد حرف نزنیم
Grab on my waist and put that body on me

به کمرم چنگ میندازه و بدنشو بهم میچسبونه
Come on now, follow my lead

زود باش، دنبالم بیا
Come, come on now, follow my lead

زود باش، دنبالم بیا

[Chorus]
I'm in love with the shape of you

من عاشق اندامتم

( ببینید shape اینجا میتونه شکل ظاهرش، اندامش یا هرچیزی باشه

اما 99 درصد با توجه به تم آهنگ اندام معنی میده)
We push and pull like a magnet do

مثل یه آهنربا همدیگرو جذب و دفع میکنیم
Although my heart is falling too

البته قلبم دارم سقوط میکنه

( یه اصطلاحه یعنی دارم عاشق میشم

I'm in love with your body

من عاشق بدنتم
And last night you were in my room

و شب قبل تو اتاقم بودی
And now my bedsheets smell like you

و حالا ملافه ها بوی عطرت رو میدن
Every day discovering something brand new

هر روز یه چیز جدید ازت کشف میکنم

( brand new یعنی خیلی جدید)
I'm in love with your body

من عاشق بدنتم

One week in we let the story begin

یه هفتست که گذاشتیم که این داستان شروع بشه
We're going out on our first date

اولین قرارمون رو رفتیم بیرون

ببیینید date قرار ملاقات های دختر و پسراست

حالام داره تعریف میکنه اولین قرارشون رو رفتن بیرون)
You and me are thrifty, so go all you can eat

من و تو صرفه جوییم پس هر چقدر میتونی برو و بخور

( ببینید واقعا منظورش رو از این جمله نمیفهمم فقط یاد یه آهنگ اد افتادم که تقریبا همین تم رو داشت

یه آهنگ به اسم one night بود که دختره برا اینکه اد تو مضیقه نباشه وقتی باهم رفتن رستوران فقط سفارش چیپس و پنیر داد)
Fill up your bag and I fill up a plate

سبد خرید رو پر کن و من بشقاب غذات رو پر میکنم
We talk for hours and hours about the sweet and the sour

ساعت ها و ساعت ها درباره تلخ و شیرین حرف میزنیم ( تلخ و شیرین هموناز سیر تا پیاز خودمون)
And how your family is doing okay

و اینکه حال خونوادت چطوره
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat

از ( فروشگاه) میزنیم بیرون و یه تاکسی میگیریم تا تو صندلی عقب همدیگرو ببوسیم
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like

به راننده میگم آهنگ بزاره و من میخونم مثل اینکه

تکرار کورس آهنگ

پرشین لیریک...
ما را در سایت پرشین لیریک دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : alyricland1 بازدید : 2311 تاريخ : سه شنبه 26 بهمن 1395 ساعت: 20:13