Intro]
Nah nah nah nah nah
[Verse 1]
I heard he spent five hundred pounds on jeans
شنیدم اون پسره پونصدپوند برا شلوار جینش خرج کرده
Goes to the gym at least six times a week
کمه کمش شیش بار تو هفته میره باشگاه
Wears boat shoes with no socks on his feet
بدون جوراب بوت میپوشه
Intro]
Nah nah nah nah nah
[Verse 1]
I heard he spent five hundred pounds on jeans
شنیدم اون پسره پونصد پوند برا شلوار جینش خرج کرده
Goes to the gym at least six times a week
کمه کمش شیش بار تو هفته میره باشگاه
Wears boat shoes with no socks on his feet
بدون جوراب، بوت میپوشه
And I hear he's on a new diet and watches what he eats
و شنیدم ک یه رژیم جدید گرفته و مراقب چیزایی ک میخوره هست
He's got his eyebrows plucked and his ahole bleached
ابروهاشو برمیداره و دندونشا سفید میکنه
Owns every single Ministry CD
صاحب همه کمپانیای سی دی هست( کمپانی معروف ضبط موزیک بریتانیایی)
Tribal tattoos and he don't know what it means
تتوهای معروفی میزنه ک اصلا معنیشو نمیدونه
But I heard he makes you happy, so that's fine by me
اما شنیدم ک خوشحالت میکنه،پس از نظر من مشکلی نداره
But still, I'm just keepin' it real
اما من هنوزم همونم
Still lookin' at your Instagram and I'll be creepin' a lil'
هنوزم ب اینستاگرامت سر میزنم و هنوزم دنبالت میکنم
( creepin اصطلاح جالبیه ک بهتره باهاش آشنا شین!
وقتی یکی آنلاین بودن،توییت،پستای یکی دیگه رو چک میکنه بهش میگن creepin!
مثال: Twitter creepin is a normal part of my day
"دنبال کردن توییتر یکی از کارای معمولی زندگیمه")
I'll be tryin' not to double tap, from way back
سعیمو میکنم ک دوبار ضربه نزنم (لایکت نکنم)'از خیلی وقت پیش
'Cause I know that's where the trouble's at
چون میدونم مشکلات از همینجا درست شد
( احتمالا اول عکس دخترو لایک کرده و از همینجاهم باهم آشنا شدن )
Let me remind you of the days when
بزار اون روزایی رو یادت بیارم
You used to hold my hand
ک عادت داشتی دستامو بگیری
And when we sipped cham**gne out of cider cans
و زمانی رو ک شامپا**ین مزه مزه میکردیم با قوطیای سایدر
( سایدر معمولا ی برند ارزون شامپ**اینه)
I guess if you were Lois Lane, I wasn't Superman
حدس میزنم اگه تو لوییز لین بودی،من سوپر من نمیشدم( یه جورایی داره میگه لیاقت دختره رو نداره)
Just a young boy tryin' to be loved
من فقط یه پسر جوونم ک تلاش میکنه دوست داشته بشه
So let me give it to ya
پس بزار بهت بگم
[Chorus]
I don't wanna know about your new man
نمیخوام درمورد مردجدیدت چیزی بدونم
'Cause if it was meant to be
چون اگه سرنوشت اینطور خواسته بود
You wouldn't be callin' me up tryin' to
بهم زنگ نمیزدی ک بگی
'Cause I'm positive that he don't wanna know about me
چون مطمئنم ک اون پسره هم نمیخواد چیزی درموردم بدونه
I don't wanna know about your new man
نمیخوام درمورد مردجدیدت چیزی بدونم
We'll get there eventually
ما بالاخره از پسش برمیایم
I know you're missin' all this kind of love
میدونم دلت برا اون مدل عشق،خیلی تنگ میشه
But I'm positive that he don't wanna know about me
امامطمئنم اون پسره نمیخواد درموردم چیزی بدونه
Verse 2]
Your new man rents a house in the 'burb
مرد جدیدت یه خونه تو مرکز شهر اجاره کرده( burb مخفف suburb)
And wears a man bag on his shoulder, but I call it a purse
و یه کیف مردونه رو شونش میندازه، اما من کیف زنونه صداش میزنم
Every year, he goes to Maacute;laga with all the fellas
هرسال با رفیقاش میره مالاگا( یه جزیره تو جنوب اسپانیا)
( fella هم به رفیقایی میگن ک خیلی باهاشون نزدیکید)
Drinks beer, but has a six pack, I'm kinda jealous
آب جو میخوره،اما سیکس پک داره،یه جورایی بهش حسودیم میشه
( معمولا کسایی ک آب جو مصرف میکنن وزنشون بالا میره)
He wears sunglasses indoors, in winter, at nighttime
اون تو بیرون عینک دودی میزنه،حتی تو زمستون،و شبا
And every time a rap song comes on, he makes a gang sign
و هردفعه ک یه آهنگ رپ میاد بیرون،اون شروع میکنه ب شاخ بازی
( یکم توضیح gang sign سخته، معمولا ب اداهایی خواننده های رپ درمیارن مثلا از نوع مدل لباس پوشیدن تا علائمی ک با دستشون درست مبکنن میگن، ک طبعا طرفداراشونم همون کارا رو میکنن)
Says "Chune, bwoydem light up the
room!
یه قسمتی از یه آهنگ معروف
But enough about him, girl, let's talk about you
اما صحبت راجع ب اون کافیه،دختر بیا راجع ب تو صحبت کنیم
You were the type of girl who sat beside the water readin'
تو از اون مدل دخترایی بودی ک کنار دریا میشستی و مطالعه میکردی
Eatin' a packet of crisps, but you will never find you cheatin'
یه پاکت چیپس میخوردی،اما هیچ وقت ب خودت دروغ نمیگفتی
Now you're eatin' kale, hittin' the gym
حالا داری کلم پیچ میخوری( رژیم گیاهی گرفته) , میری باشگاه
Keepin' up with Kylie and Kim
با کیم و کایلی رقابت میکنی(مدام دنبال آخرین مدل لباس سلباست)
In the back of the club, kissin' a boy that ain't him
پشت کلاب یه پسری رو میبوسی ک اون نیست( معلومه دختره کاملا تغییر کرده)
Okay, you need to be alone
باشه،تو به تنهایی احتیاج داری
And if you wanna talk about it, you can call my phone
و اگه میخوای راجع بهش صحبت کنیم،میتونی ب گوشیم زنگ بزنی
I just thought I would tell you, 'cause you oughta know
تازگیا ب فکر افتاده بودم ک بهت بگم،
You're still a young girl tryin' to be loved
تو هنوز یه دختر جوونی ک داره سعی میکنه دوست داشته بشه
So let me give it to ya
پس بزار بهت بگم
*********** تکرار کورس آهنگ ************
Bridge]
Baby, I'm not tryin' to ruin your week
عزیزم،من نمیخوام هفتتو خراب کنم
But you act so differently
اما تو خیلی عجیب رفتار میکنی
When you're with him, I know you're lonely
وقتی با اونی، من میدونم ک تو تنهایی
( lonely یعنی sad+alone یعنی هم ناراحت و هم تنها)
Please remember you're still free
لطفا یادت باشه ک تو هنوزم آزادی
To make the choice and leave
ک تصمیم بگیری و ترکش کنی
Don't call me up, you need to show me
بهم زنگ نزن،لازمه ک نشونم بدی
تکرار کورس آهنگ
پرشین لیریک...
ما را در سایت پرشین لیریک دنبال می کنید
برچسب : ترجمه,آهنگ, نویسنده : alyricland1 بازدید : 4305 تاريخ : يکشنبه 26 شهريور 1396 ساعت: 16:03