متن و ترجمه آهنگ hearts don't break around here از ed Sheeran

ساخت وبلاگ

Verse 1]
She is the sweetest thing that I know

اون دختر شیرین ترین چیزیه ک میشناسم
Should see the way she holds me when the lights go low

باید ببینی چجوری منو بغل میکنه وقتی چراغا کم نور میشن
Shakes my soul like a pothole every time

هردفعه، مثل یه دست انداز روحمو تکون میده
Took my heart upon a one way trip

قلبمو برد به یه سفری ک راهش یه طرفه بود
G

Verse 1]
She is the sweetest thing that I know

اون دختر شیرین ترین چیزیه ک میشناسم
Should see the way she holds me when the lights go low

باید ببینی چجوری منو بغل میکنه وقتی چراغا کم نور میشن
Shakes my soul like a pothole every time

هردفعه، مثل یه دست انداز روحمو تکون میده
Took my heart upon a one way trip

قلبمو برد به یه سفری ک راهش یه طرفه بود
Guess she went wandering off with it

انگار خودشم سرگردان شده
Unlike most women I know

برعکس بیشتر زنایی ک میشناسمشون
This one will bring it back whole

این یکی همشو برمیگردونه
Daisies, daisies perched upon your forehead

گلای بابونه دورتا دور پیشونیشه
Oh my baby, lately I know

عزیزم،چند وقته میدونم که

[Chorus]
That every night I'll kiss you, you'll say in my ear

هر شب ک من میبوسمت،تو گوشم میگی
"Oh, we're in love, aren't we?"

ما عاشقیم،مگه نه؟
Hands in your hair

دستم تو موهاته
Fingers and thumbs, baby

انگشتام و شصتم
I feel safe when you're holding me near

وقتی منو نزدیک خودت تو آغوش میگیری احساس امنیت میکنم
Love the way that you conquer your fear

عاشق اینم ک به ترسات چیره شدی
You know hearts don't break around here

میدونی ک این دور و برا دلا نمیشکنن
Oh yeah, yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah

[Verse 2]
She is the river flowin' in Orwell

اون مثل رودخونه ایه ک به ارول ( یه شهر تو انگلیس) میریزه
And tin wind chimes used for doorbells


Fields and trees and her smell fill my lungs

مزرعه و درخت ها، و عطر اون شش هامو پر میکنه
Spend my summertime beside her

اوقات تابستونم رو پیش اون دختر میگذرونم
And the rest of the year, the same

و بقیه سالم،همینطور
She is the flint that sparks the lighter

اون سنگ آتش زنه ایه ک باعث جرقه آتیش میشه
And the fuel that will hold the flame, oh

و سوختی ک آتیش میگیره
Roses, roses laid upon your bed spread, oh my

گلای رز،رزها روی تخت خوابت دراز کشیدن
All this, all this I know

همه ی چیزی ک میدونم

تکرار کورس آهنگ

[Bridge]
Well, I've found loving inside

خب،من عشق روپیدا کردم
The arms of the woman I know

درون آغوش زنی ک میشناسمش
She is the lighthouse in the night

اون توشب،روشنایی خونست
That will safely guide me home

که منو سالم به خونه خدایت میکنه
And I'm not scared of passing over

و من از مردن نمیترسم( pass over به صورت pass away هم استفاده میشه)
Or the thought growing old

یا از فکر پیرشدن
'Cause from now until I go

چون از الان تا وقتی ک برم

تکرار کورس آهنگ

پرشین لیریک...
ما را در سایت پرشین لیریک دنبال می کنید

برچسب : ترجمه,آهنگ, نویسنده : alyricland1 بازدید : 4184 تاريخ : يکشنبه 26 شهريور 1396 ساعت: 16:03